1 So many people die, never see you die.
答案是: 甘多人死,唔見你死。
2 You teach me how to come out and walk in the future?
答案是: 你教我以後點出嚟行?
3 If you have enough ginger, put your horse to me.
答案是: 如果你夠姜既話就放馬過嚟。
4 "I saw a pork chop"
答案是: 我見到件豬扒啊。
5 Are you road?
答案是: 你係咪路啊?
6 What the water are you?
答案是: 你係乜水啊?
7 Do you big me?
答案是: 你大我啊?
8 Zebra chops people.
答案是: 班馬劈友。
9 The king of the cutting girl.
答案是: 界女王。
10 Cut my head and let you sit on it as a chair.
答案是: 批我個頭俾你當凳坐。
11 Do you think me didn't arrive?
答案是: 你當我無到?
12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up.
答案是: 你有種,我會俾D顏色你睇,兄弟,同我一齊上!
13 Today I was very black son.
答案是: 今日我好黑仔。
14 I am wearing grass.
答案是: 我著緊草。
16 Two beat six.
答案是: 二打六
17 Two five son.
答案是: 二五仔
18 Piano piano green.
答案是: 琴琴青
19 I give you some colour to see see.
答案是: 我俾D顏色你睇睇!
20 Stupid stupid want to move .
答案是: 蠢蠢欲動。
21 People mountain people sea .
答案是: 人山人海。
22 How senior are you?
答案是: 你算老幾?
23 What the ghost are you talk?
答案是: 你講乜鬼?
24 I fear that you have teeth.
答案是: 我驚你有牙!
25 Heart flower angry open.
答案是: 心花怒放。
26 Fish skin
答案是: 魚皮。
27 Monster of blowing water.
答案是: 吹水怪。
18 Face green green
答案是: 面青青。
29 You see road carefully
答案是: 你小心睇路
30 You go to street carefully
答案是: 你出街小心D。
31 Do the world
答案是: 做世界。
32 Big tea rice
答案是: 大茶飯。
33 American chinese not enough.
答案是: 美中不足。
34 King eight egg.
答案是: 王八蛋
35 High hand.
答案是: 高手
36 DO YOU Old dot ME?
答案是: 你老點我呀?
37 One old water
答案是: 一舊水
38 I know your mouse.
答案是: 我識你老鼠!
39 Measure water/Pound water.
答案是: 磅水
40 A dragon service.
答案是: 一條龍服務
41 Pump water.?
答案是: 抽水
42 I blow chicken to beat your group of the guys.
答案是: 我吹雞打你班友。
43 You jump building.
答案是: 你跳樓啦。
44 You come back home and eat banana
答案是: 你返屋企食蕉啦
45 I give you a hair.
答案是: 我俾條毛你ar!
46 Collect skin
答案是: 收皮
47 Collect father
答案是: 收爹
48 You give me collect father.
答案是: 你同我收爹!
49 Laugh die me.
答案是: 笑死我。
50 You give me stop.
答案是: 你同我企系度。
51 Eight woman
答案是: 八婆
52 Eight woman,you are good!
答案是: 八婆,你好o野!
同学们,懂了吗?
答案是: 甘多人死,唔見你死。
2 You teach me how to come out and walk in the future?
答案是: 你教我以後點出嚟行?
3 If you have enough ginger, put your horse to me.
答案是: 如果你夠姜既話就放馬過嚟。
4 "I saw a pork chop"
答案是: 我見到件豬扒啊。
5 Are you road?
答案是: 你係咪路啊?
6 What the water are you?
答案是: 你係乜水啊?
7 Do you big me?
答案是: 你大我啊?
8 Zebra chops people.
答案是: 班馬劈友。
9 The king of the cutting girl.
答案是: 界女王。
10 Cut my head and let you sit on it as a chair.
答案是: 批我個頭俾你當凳坐。
11 Do you think me didn't arrive?
答案是: 你當我無到?
12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up.
答案是: 你有種,我會俾D顏色你睇,兄弟,同我一齊上!
13 Today I was very black son.
答案是: 今日我好黑仔。
14 I am wearing grass.
答案是: 我著緊草。
16 Two beat six.
答案是: 二打六
17 Two five son.
答案是: 二五仔
18 Piano piano green.
答案是: 琴琴青
19 I give you some colour to see see.
答案是: 我俾D顏色你睇睇!
20 Stupid stupid want to move .
答案是: 蠢蠢欲動。
21 People mountain people sea .
答案是: 人山人海。
22 How senior are you?
答案是: 你算老幾?
23 What the ghost are you talk?
答案是: 你講乜鬼?
24 I fear that you have teeth.
答案是: 我驚你有牙!
25 Heart flower angry open.
答案是: 心花怒放。
26 Fish skin
答案是: 魚皮。
27 Monster of blowing water.
答案是: 吹水怪。
18 Face green green
答案是: 面青青。
29 You see road carefully
答案是: 你小心睇路
30 You go to street carefully
答案是: 你出街小心D。
31 Do the world
答案是: 做世界。
32 Big tea rice
答案是: 大茶飯。
33 American chinese not enough.
答案是: 美中不足。
34 King eight egg.
答案是: 王八蛋
35 High hand.
答案是: 高手
36 DO YOU Old dot ME?
答案是: 你老點我呀?
37 One old water
答案是: 一舊水
38 I know your mouse.
答案是: 我識你老鼠!
39 Measure water/Pound water.
答案是: 磅水
40 A dragon service.
答案是: 一條龍服務
41 Pump water.?
答案是: 抽水
42 I blow chicken to beat your group of the guys.
答案是: 我吹雞打你班友。
43 You jump building.
答案是: 你跳樓啦。
44 You come back home and eat banana
答案是: 你返屋企食蕉啦
45 I give you a hair.
答案是: 我俾條毛你ar!
46 Collect skin
答案是: 收皮
47 Collect father
答案是: 收爹
48 You give me collect father.
答案是: 你同我收爹!
49 Laugh die me.
答案是: 笑死我。
50 You give me stop.
答案是: 你同我企系度。
51 Eight woman
答案是: 八婆
52 Eight woman,you are good!
答案是: 八婆,你好o野!
同学们,懂了吗?
又是星期五了
~~~ 开心 ing ~~~
8 comments:
哈哈...老外肯定看不懂 XD
eight woman vs eight man !!! lolz
You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up ~ 依个翻译"势利"到!!!!佩服!佩服!
迷迭香,
如果跟老外讲这些的话,我想他们是有听没有懂啦 ... 想到他们那时傻眼的表情就觉得好笑 ^^
L²,
hahahaa ... so u can call your ex-boss 'eight woman' she may not know wat r u talking about :p
一个人...自由翱翔,
哈哈,我也觉得他们很 “势利”,势利到我傻眼 ^^
真是炸到!哈哈哈!
很有趣的翻译。。。。哈哈哈
what a translation here? haha
first time come here!!!!
杰胜 & firefox,
哈哈, 谢谢捧场 ^^
oLive,
welcome :)
this is some joke of the translation between some english and cantonese ^^
Post a Comment